Tłumaczenia medyczne

W dzisiejszych czasach wiele osób z nas walczy z problemami ze zdrowiem, bardzo często rozwiązaniem na nasze problemy zdrowotne jest poddanie się leczeniu w innych Państwach świata, którzy posiadają w swojej ofercie specjalistów z danej dziedziny zdrowia. Wtedy musimy przetłumaczyć dokumenty medyczne, między innymi takie jak: karty pobytów w szpitalu, historie choroby, wyniki badań czy też zwolnienia lekarskie. Wielu naszych klientów wykonuje tłumaczenia medyczne wszelakich dokumentów właśnie w celu wyjazdu i leczenia się zagranicą. Takie tłumaczenia należą do szeregu z grupy tłumaczeń specjalistycznych czy naukowych. Znajdują się w nich pojęcia naukowe, które nasi tłumacze przysięgli oraz zwykli zajmujący się tłumaczeniami naukowymi znają bardzo dobrze. Wiedzą oni bardzo dobrze, że wykonanie takich tekstów z dziedziny medycyny musi idealnie odzwierciedlać tekst w tłumaczonym języku, bo przecież chodzi tutaj o ludzkie zdrowie a czasami nawet i życie. Przekaz tłumaczeniowy musi być zrozumiany przez lekarzy w innym kraju, aby mogli nas leczyć w odpowiedni sposób.

Wyjeżdżając za granicę często potrzebujemy przetłumaczyć dokumenty pozwalające swobodnie przekroczyć odprawę celną z lekami, które posiadamy w bagażu podręcznym, np. osoby chorujące na cukrzycę typu I muszą posiadać przy sobie zaświadczenie medyczne w języku angielskim, potrzebują one posiadać przy sobie insulinę, którą podają sobie przed każdym posiłkiem lub w celu zmniejszenia poziom cukru we krwi; do tego dochodzi glukometr aby badać badać poziomy glukozy i oczywiście coś słodkiego w czasie hipoglikemii (niedocukrzenia), wiemy o tym, że nie wolno wnosić własnych napoji na pokład samolotu, więc nie obejdzie się bez pisemnego tłumaczenia przysięgłego zaświadczenia od lekarza diabetologa. Nasi klienci często pracują za granicą, podczas urlopu w Polsce zdarza się, że zachorują, wtedy są zmuszeni do przetłumaczenia swojego zwolnienia lekarskie w celu przedstawienia ich przed pracodawcą.

Wykonywanie tłumaczeń medycznych w naszym biurze nie kończy się jednak na wyżej opisanych przypadkach, co raz częściej wykonujemy przekłady tłumaczeniowe lekarzy piszących artykuły medyczne do czasopims, seminariów; a także wykonujemy tłumaczenia prac licencjackich, magisterskich lub ich streszczeń na inne języki, w 90% jest to język angielski lub niemiecki. Takie tłumaczenia wymagają bardzo dobrej znajomości języka specjalistycznego z zakresu medycyny. co może zagwarantować kadra naszych tłumaczy w Szczecin, Stargard, Świnoujście oraz innych miastach Polski.

Wybierając biuro tłumaczeń musimy sprawdzić jego referencje i opinie, aby ze spokojnym sumieniem móc w nocy zasnąć będąc pewnym, że oddaliśmy nasz tekst do tłumaczenia profesjonalistom w danej branży. Jednak nie wszystkie agencje tłumaczeń posiadają takie osoby w swojej kadrze, a niektóre z nich nie podejmują się wykonywania tłumaczeń naukowych.

Wykonanie tłumaczenia medycznego jest czasochłonną pracą, wymagającą wielkiej wiedzy od tłumacza, dlatego też, takie przekłady są często droższe niż inne tłumaczenia. Wysyłając dokument do wyceny w naszym biurze tłumaczeń w Szczecinie lub Stargardzie maksymalnie do 30 minut otrzymają Państwo całkowity koszt za wykonanie tłumaczenia przez profesjonalną osobę.

Teksty medyczne nie tylko przyjmujemy w Szczecin, Stargard, Świnoujście, Poznań czy Warszawa, przyjmujemy zlecenia z całego świata, wystarczy wysłać dokument poprzez formularz  wyceny: https://twojetlumaczenie.pl/wycen-tlumaczenie/ a gdy już zdecydują się Państwo na wykonanie tłumaczenia w naszej firmie to całe zlecenie zostanie zrealizowany bez wizyty w naszym biurze.

Wiele korporacji korzysta z oferty tłumaczeń dla firm, bardzo często są to właśnie teksty/dokumenty z branży farmaceutycznej, takie firmy produkują leki, których specyfikacja musi być przełożona na język obcy. Przetłumaczyliśmy także wiele informacji znajdujących się na opakowaniach leków, aby firma mogła sukcesywnie sprzedawać swoje produkty w innych krajach świata. Więcej o jakości i specyfikaji tłumaczeń farmaceutycznych znajdą Państwo w innym artykule na naszym blogu.

Jeśli mają Państwo jakieś pytania dotyczące wykonywania tłumaczeń medycznych zapraszamy do kontaktu z naszym biurem a nasi pracownicy obsługi klienta wyjaśnią Państwu wszystko krok po kroku…

 

Zaufali nam

;