Tłumaczenia dokumentacji prawno-sądowej

Tłumaczenie dokumentów prawniczych i sądowych

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w wykonywaniu tłumaczeń tekstów prawnych i sądowych. Bardzo ważną rzeczą w przypadku tłumaczeń prawniczych jest wierne oddanie treści dokumentów oraz znajomość specjalistycznej terminologii związanej z tą branżą. Przekłady dokumentów prawnych w naszym biurze wykonywane są przez osoby z wielkim doświadczeniem oraz ogromną wiedzą. Takie dokumenty tłumaczone są bardzo często przez prawników i adwokatów, którzy bardzo dobrze znają język obcy, a tłumaczenie tekstów jest dla nich dodatkowym zajęciem a zarazem pasją. Dokumenty prawne i sądowe podlegające tłumaczeniu przysięgłemu (uwierzytelnionemu) w pierwszej kolejności wykonywane są przez prawników znających terminologie prawną, a następnie sprawdzane i uwierzytelniane przez tłumacza przysięgłego.

Poufność tłumaczonych dokumentów prawnych

Nasze biuro tłumaczeń  zobowiązujemy się do zachowania pełnej poufności i nieujawniania danych naszych Klientów a także treści tłumaczonych dokumentów. Wszyscy współpracujący z nami tłumacze podpisują Klauzule o zachowaniu poufności, dane przez nas tłumaczone nie są ujawniane osobom trzecim. Zlecając tłumaczenie dokumentów prawniczych w naszym biurze mogą być Państwo pewni, że zostaną obsłużeni z pełną profesjonalnością.

Oferujemy także pełną obsługę tłumaczeń prawnych dla firm i instytucji.

Rodzaje tłumaczeń prawnych:

  • tłumaczenia umów handlowych
  • tłumaczenia dokumentów założycielskich spółek polskich i zagranicznych
  • tłumaczenia aktów notarialnych
  • tłumaczenia opinii sądowych
  • tłumaczenia dokumentów procesowych
  • tłumaczenia umów przeniesienia praw
  • tłumaczenia umów o współpracy
  • tłumaczenia umów licencyjnych
  • tłumaczenia koncesji i zezwoleń
  • tłumaczenia dla sądów i prokuratury
  • tłumaczenia dla policji
  • tłumaczenia ustne podczas przesłuchań i rozpraw sądowych

Na jakie języki tłumaczone są dokumenty prawne i sądowe

W naszych biurach tłumaczeń przysięgłych spotykamy się z tłumaczeniem tekstów prawniczych na najrzadsze języki świata, jednak najczęściej tłumaczonymi parami językowymi są: tłumaczenia na/z angielski, włoski, niemiecki, hiszpański, rosyjski, ukraiński, francuski, litewski, łotewski, niderlandzki, arabski.

Dysponujemy tłumaczami zwykłymi i przysięgłymi we wszystkich możliwych językach świata.

Jak zlecić tłumaczenie dokumentów prawnych?

Biuro Obsługi Klienta

7 dni w tygodniu, 24 godziny na dobę

tel. 794 544 443

W celu dokładnego zapoznania się z kosztami naszej usługi zachęcamy do skorzystania ze specjalnego  Formularza Wyceny lub przesłanie dokumentów bezpośrednio na adres e-mail: biuro@twojetlumaczenie.pl.


Zapraszamy także do naszych biur tłumaczeń w Szczecinie i Stargardzie.

Przyjmujemy zlecenia tłumaczeń prawnych z całej Polski i świata, a rozwijając naszą sieć biur tłumaczeń otwieramy kolejne placówki w całej Polsce, już niebawem będą mogli Państwo odwiedzić nas w: Warszawie, Gorzowie, Świnoujściu, Wrocławiu, Poznaniu, Gdańsku, Łodzi, Krakowie, Policach, Gryficach czy w Dębnie.

Bezpłatna wycena tłumaczenia

Zamów wycenę tłumaczenia w dowolnym języku świata.

Zamów wycenę

Bezpłatną wycenę wysyłamy w ciągu 30 minut.

Zaufali nam

;