Tłumaczenie dokumentów prawniczych i sądowych
Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w wykonywaniu tłumaczeń tekstów prawnych i sądowych. Bardzo ważną rzeczą w przypadku tłumaczeń prawniczych jest wierne oddanie treści dokumentów oraz znajomość specjalistycznej terminologii związanej z tą branżą. Przekłady dokumentów prawnych w naszym biurze wykonywane są przez osoby z wielkim doświadczeniem oraz ogromną wiedzą. Takie dokumenty tłumaczone są bardzo często przez prawników i adwokatów, którzy bardzo dobrze znają język obcy, a tłumaczenie tekstów jest dla nich dodatkowym zajęciem a zarazem pasją. Dokumenty prawne i sądowe podlegające tłumaczeniu przysięgłemu (uwierzytelnionemu) w pierwszej kolejności wykonywane są przez prawników znających terminologie prawną, a następnie sprawdzane i uwierzytelniane przez tłumacza przysięgłego.
Poufność tłumaczonych dokumentów prawnych
Nasze biuro tłumaczeń zobowiązujemy się do zachowania pełnej poufności i nieujawniania danych naszych Klientów a także treści tłumaczonych dokumentów. Wszyscy współpracujący z nami tłumacze podpisują Klauzule o zachowaniu poufności, dane przez nas tłumaczone nie są ujawniane osobom trzecim. Zlecając tłumaczenie dokumentów prawniczych w naszym biurze mogą być Państwo pewni, że zostaną obsłużeni z pełną profesjonalnością.
Oferujemy także pełną obsługę tłumaczeń prawnych dla firm i instytucji.
Rodzaje tłumaczeń prawnych:
- tłumaczenia umów handlowych
- tłumaczenia dokumentów założycielskich spółek polskich i zagranicznych
- tłumaczenia aktów notarialnych
- tłumaczenia opinii sądowych
- tłumaczenia dokumentów procesowych
- tłumaczenia umów przeniesienia praw
- tłumaczenia umów o współpracy
- tłumaczenia umów licencyjnych
- tłumaczenia koncesji i zezwoleń
- tłumaczenia dla sądów i prokuratury
- tłumaczenia dla policji
- tłumaczenia ustne podczas przesłuchań i rozpraw sądowych
Na jakie języki tłumaczone są dokumenty prawne i sądowe
W naszych biurach tłumaczeń przysięgłych spotykamy się z tłumaczeniem tekstów prawniczych na najrzadsze języki świata, jednak najczęściej tłumaczonymi parami językowymi są: tłumaczenia na/z angielski, włoski, niemiecki, hiszpański, rosyjski, ukraiński, francuski, litewski, łotewski, niderlandzki, arabski.
Dysponujemy tłumaczami zwykłymi i przysięgłymi we wszystkich możliwych językach świata.
Jak zlecić tłumaczenie dokumentów prawnych?
Biuro Obsługi Klienta
7 dni w tygodniu, 24 godziny na dobę
tel. 794 544 443
W celu dokładnego zapoznania się z kosztami naszej usługi zachęcamy do skorzystania ze specjalnego Formularza Wyceny lub przesłanie dokumentów bezpośrednio na adres e-mail: biuro@twojetlumaczenie.pl.
Zapraszamy także do naszych biur tłumaczeń w Szczecinie i Stargardzie.
Przyjmujemy zlecenia tłumaczeń prawnych z całej Polski i świata, a rozwijając naszą sieć biur tłumaczeń otwieramy kolejne placówki w całej Polsce, już niebawem będą mogli Państwo odwiedzić nas w: Warszawie, Gorzowie, Świnoujściu, Wrocławiu, Poznaniu, Gdańsku, Łodzi, Krakowie, Policach, Gryficach czy w Dębnie.
Słowa kluczowe: tłumaczenia prawnicze Szczecin, Stargard, Gdańsk, Gorzów, Świnoujście, Police; tłumaczenia prawne, tłumaczenia sądowe, tłumaczenia umów, tłumaczenia kontraktów, biuro tłumaczeń Szczecin, Stargard, Gorzów, Wrocław, tłumaczenia 24h, cennik tłumaczeń, tłumacz hiszpańskiego, włoskiego, norweskiego, tłumaczenia aktów, tłumaczenia przysięgłe.